1. |
Open Circuit
04:01
|
|||
open circuit. ich habe einen raum. jeden tag gehe ich raus und bin schon drin. fisch im wasser der großen maschinen. stecke ich wieder in meiner haut. stationen fahren vorbei und kehren wieder. alles ist normal. ich auch. kein grund zur panik. alle fahren mit. in der circle line. steigen aus und wieder ein. beim aussteigen habe ich mich verletzt. dickes blut quoll aus dem leck. undurchsichtig und formlos. unaufhaltsam floss es immer weiter weg. bis ich fast ganz leer war. und da konnte ich nicht mehr rausgehen und wieder einsteigen. es war ja quasi nichts mehr von mir da. ich war ganz durchsichtig wie aus glas. into the floods. into the ocean. intensify. stray currents poach. out of control. blend in and out. blaze hail and sproud. this is for now. this is not forever.
|
||||
2. |
Krisis
03:16
|
|||
krisis. the string opened up to detach this moment and bring it under control. one word. one opportunity. avalanched a million waters and flushed away everything. never to take back. with every decision we kill. with every move we spill.
|
||||
3. |
Clear Cut
03:34
|
|||
clear cut. bis an die zähne. mit worten versehrt. ins mark getroffen. den spieß umgekehrt. in every word. in every look. in every move. in every hook. landscapes sere. brittle branches. wind sweeps off. fuck you. choke on it all. abdicate this part. every end is a start.
|
||||
4. |
Teilchenbeschleuniger
03:27
|
|||
teilchenbeschleuniger. switch on step out. press the taskbar dive into crowd. in brand new procedural manners. dodge interactive banners. you take up speed in new machines. this guide will lead you through the scenes. in trail mix of reference planes. this is not to get in lane. step in start up. position yourself in the bitmap. through the windows in your handheld. just in time to tighten your belt. you take up speed in new machines. this guide will lead you through the scenes. trough your momentum-diagram. this is not your last exam. accelerate in centrifuges. burst out and fall apart. disséminer à travers du monde. sans centre. sans présence. und jede unserer handbewegungen mit denen wir auf der haut die zeit einfangen und unaufhörlich worte in den raum kerben zerrinnt zwischen den fingern in unseren wunden. hinterlässt spuren auf unseren körperoberflächen und auf den wänden der gebäude zwischen uns. alles was wir jemals haben oder sein werden. unser gesamtes kapital.
|
||||
5. |
Reflections
03:52
|
|||
reflections. the time is pliable. we take it outside and let it scuttle. and we exchange our parts. until all horizons are ours. reflections of sunlight. die farben in deinem gesicht. our eyes wide milky. unsere narben verwischt. let time hold. don’t let loose. let this day never end. stay away from the nook. lass die geister nicht raus. don’t reopen the book. auf teufel komm raus. caress. stell dir vor. caress. sag die worte. take these arms. reflections of sunlight. die narben in meinem gesicht. our eyes wide milky. unsere farben verwischt. take these arms. and believe. believe in me. believe in you.
|
Streaming and Download help
If you like Fluten, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp